-
1 die elektrische Bahn
арт.общ. трамвай, электропоездУниверсальный немецко-русский словарь > die elektrische Bahn
-
2 трамвай
n1) gener. Tramway, die elektrische Bahn, Trambahn, Straßenbahn2) colloq. Bahn3) obs. Elektrische4) jocul. Funkenkutsche5) railw. Straßeneisenbahn6) Austrian. (в Вене) Bim, Tram -
3 elektrische
Eléktrische f, -n umg veralt трамвай.* * *die, -n -n гов трамвай -
4 Субстантивация прилагательных
Каждое прилагательное может быть субстантивировано. В этом случае оно употребляется не в определительной функции, обозначая признак или качество, а приобретает предметное значение. Прилагательное получает наиболее характерный признак существительного – артикль.Некоторые прилагательные полностью перешли в разряд существительных:das Elend - беда, нищетаder Feind* - врагder Freund** - другder Greis (книжн.) - старик, старецdie Größe - величина, размерdas Gut - имуществоder Junge - мальчик; юноша; пареньdas Hoch - антициклонder Laut - звукdas Leid - страдание, гореder Stolz - гордостьder Untertan - (верно)подданный* Первоначально причастие настоящего времени к глаголу со значением „ ненавидеть“.** Первоначально причастие настоящего времени к глаголу со значением „любить, дружески обращаться, ухаживать“.Субстантивированные прилагательные и причастия могут обозначать:• лиц мужского и женского пола:der/die Alte (ein Alter/eine Alte) - старик / старухаder/die Bekannte - знакомый / знакомаяder/die Einheimische - местный житель / местная жительницаder/die Kranke - больной / больнаяEin Blinder wollte die Straße überqueren. - Слепой хотел перейти улицу.Некоторые названия лиц употребляются только в форме мужского рода:der Geistliche (ein Geistlicher) - духовное лицо, священникder Industrielle (ein Industrieller) - промышленник, фабрикант, заводчик• изделия и предметы (в форме женского рода):die Elektrische - трамвай (разг., уст.)die Gerade - прямаяdie Linke - левая рукаdie Senkrechte - перпендикуляр• абстрактные понятия (в форме среднего рода, только в единственном числе):das Äußere - внешность, наружность; внешний видdas Ganze - целое, совокупностьdas Gute - хорошееdas Innere - внутренность, внутренняя часть, серединаdas Neue - новоеdas Richtige - правильноеEr liebt das Schöne. - Он любит прекрасное.Er hat viel Interessantes erzählt. - Он рассказал много интересного.Alles Gute! - Всего доброго / хорошего!Er erzählte uns viel (wenig, nichts, etwas) Neues. - Он рассказал нам много (мало, ничего) нового (что-то новое).Natascha liebt Süßes. - Наташа любит сладкое.Ich prallte gegen etwas Hartes. - Я ударился обо что-то твёрдое.Sie musste Hartes durchmachen. - Ей пришлось пройти через многие испытания.Lassen Sie hier alles Überflüssige. - Оставьте здесь всё лишнее.Nehmen Sie alles Nötige mit. - Возьмите всё необходимое.• некоторые живые существа и предметы (в форме среднего рода):das Junge (ein Junges) - детёныш (животных)das Kleine (ein Kleines) - малютка, малыш(ка), крошкаdas Helle (ein Helles) - светлое (кружка светлого пива)• цвета (в форме среднего рода, см. с. 267):das Blau - синий цвет; голубой цвет; синева, лазурь• языки (в форме среднего рода, см. с. 266):Субстантивированные прилагательные могут входить в состав сложного слова:das Berggrün - землистый малахит (мин.); хризоколла (мин.)das Immergrün - барвинокdas Tausendschön - маргаритка, стоцветИногда род субстантивированного прилагательного зависит от рода того существительного, с которым оно согласовывалось в качестве определения:die Elektrische (die Straßenbahn) - трамвай (разг., уст.)ein Helles (das Bier) - кружка светлого пиваdie Linke; die Rechte (die Hand) - левая рука; правая рукаdas Kleine (ein Kleines) (das Kind) - малютка, малыш(ка), крошкаГрамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > Субстантивация прилагательных
-
5 Bahn
f =, -enBahn frei! — дорогу!; посторонись!die Bahn frei machen — дать дорогу, посторонитьсяsich (D) Bahn brechen ( schaffen, machen) (durch A) — пробивать себе дорогу (через толпу, чашу) ср. Bahn 5)2) железная дорога; рельсовый путь; полотно дороги; поверхность качения (колеса, рельса, подшипника)freie Bahn — ж.-д. свободный ( незанятый) путьan der Bahn sein — быть на вокзалеauf ( mit) der Bahn fahren — ехать по железной дорогеbei der Bahn sein ( arbeiten) — работать на железной дорогеmit der Bahn kommen — прибыть по железной дороге; приехать поездомvon der Bahn abholen — встречать на вокзале3) разг. поезд; трамвайdie elektrische Bahn — трамвай; электропоездsich auf die Bahn setzen — сесть на поездzur Bahn gehen — идти на поездfreie Bahn unserer Jugend! — дорогу нашей молодёжи!die Bahn der Tugend betreten — вступить на путь добродетелиBahn brechen — прокладывать путьreine Bahn machen — устранить препятствия (с пути), создать ясностьauf der betretenen ( eingeschlagenen) Bahn bleiben — держаться прежнего курсаauf die Bahn bringen — вводить, распространять (что-л. новое)auf die schiefe( abschüssige) Bahn geraten — катиться по наклонной плоскостиaus der (gewohnten) Bahn schleudern — выбить из (привычной) колейsich in gewissen Bahnen bewegen ( vollziehen) — происходить ( осуществляться, иметь место) в определённых рамкахin andere Bahnen lenken — направить по другому руслуin die gewohnten Bahnen zurückkehren — войти в свою колею, пойти своим чередомvon der rechten Bahn abbringen — совращать с пути истинного6) ручей ( валка прокатного стана)7) тех. направляющая8) полотнище (ткани, палатки, паруса)9) полотно (напр., ролевой бумаги)11) тех. пильное полотнище; верхняя поверхность ( наковальни); ударная часть ( молота)12) полигр. несистематическая линейка
См. также в других словарях:
Детский трамвай Франкфурта-на-Майне — Kinderstraßenbahn Frankfurt am Main Трамвайная система Страна … Википедия
LP-49 — LM 49 Anzahl: 400 (LM 49) 375 (LP 49) Hersteller: WARS (russisch ВАРЗ) Baujah … Deutsch Wikipedia
ЛМ-49 — LM 49 Anzahl: 400 (LM 49) 375 (LP 49) Hersteller: WARS (russisch ВАРЗ) Bauja … Deutsch Wikipedia
LM-49 — Anzahl: 400 (LM 49) 375 (LP 49) Hersteller: WARS (russisch ВАРЗ) Baujahr(e) … Deutsch Wikipedia
Straßenbahn Kiew — Die Straßenbahn Kiew. Karte der Straßenbahn Kiew (1918) … Deutsch Wikipedia
Straßenbahn Angarsk — Die Straßenbahn Angarsk (russisch Ангарский трамвай/ Angarsker Tramwaj) ist ein Straßenbahnbetrieb in der ostsibirischen Stadt Angarsk. Der Betrieb, welcher am 26. November 1953 die erste Bahn in Betrieb nahm, betreibt auf seinem… … Deutsch Wikipedia
Tramwai Angarsk — Die Straßenbahn Angarsk (russisch Ангарский трамвай/ Angarsker Tramwaj) ist ein Straßenbahnbetrieb in der ostsibirischen Stadt Angarsk. Der Betrieb, welcher am 26. November 1953 die erste Bahn in Betrieb nahm, betreibt auf seinem Breitspurnetz… … Deutsch Wikipedia
Straßenbahn Sankt Petersburg — Eine LWS 2005 Straßenbahn im heutigen Alltagseinsatz System … Deutsch Wikipedia
Tramwai Sankt Petersburg — Eine LWS 2005 Straßenbahn im heutigen Alltagseinsatz Die Straßenbahn Sankt Petersburg (russisch Санкт Петербургский трамвай/ Sankt Peterburgskij Tramwaj) ist ein Straßenbahnbetrieb in der russischen Stadt Sankt Petersburg. Noch 2001 hatte die… … Deutsch Wikipedia
Tramwaj Sankt Peterburg — Eine LWS 2005 Straßenbahn im heutigen Alltagseinsatz Die Straßenbahn Sankt Petersburg (russisch Санкт Петербургский трамвай/ Sankt Peterburgskij Tramwaj) ist ein Straßenbahnbetrieb in der russischen Stadt Sankt Petersburg. Noch 2001 hatte die… … Deutsch Wikipedia
Tramwaj Sankt Petersburg — Eine LWS 2005 Straßenbahn im heutigen Alltagseinsatz Die Straßenbahn Sankt Petersburg (russisch Санкт Петербургский трамвай/ Sankt Peterburgskij Tramwaj) ist ein Straßenbahnbetrieb in der russischen Stadt Sankt Petersburg. Noch 2001 hatte die… … Deutsch Wikipedia